Cannot access this performance because it occurred in the past: 9/17/17, 5:00 PM.
The selected performance is NOT available for sale.
Please Select Tickets |
You have selected: |
Disney's Aladdin Dual Language Edition / Edicion De Lenguaje Dual
2017 Disney's Aladdin Dual Language Edition
Presented by Los Angeles City Councilmember Gil Cedillo TNH Productions in Association with El Centro Del Pueblo & Casa 0101 Theatre
Sunday, September 17, 2017 at 5:00PM
THE LOS ANGELES THEATRE CENTER
514 South Spring Street
Los Angeles,
CA
90013
80 minutes ~ no intermission
FOR GROUP SALES AND SPONSORSHIP'S: conradoterrazas@gmail.com or 213-200-6161
Book by Jim Luigs and José Cruz González. Music by Alan Menken; Lyrics by Howard Ashman and Tim Rice Music Adapted, Arranged and Orchestrated by Bryan Louiselle; Based on the 1992 Disney Film Aladdin and lyric translations by Walterio Pezqueira Executive Producer: Conrado Terrazas Producers: TNH Productions and Felipe Agredano Director: Rigo Tejeda
Associate Artistic Director/Costume Designer: Abel Alvarado Production Stage Manager: Jerry A. Blackman
In Disney’s Aladdin Dual Language Edition/Edición De Lenguaje Dual (DLE) everyone in the fictional city of Agrabah used to speak two languages. The show is based on the Arab-style folktale “Aladdin and the Magic Lamp” from One Thousand and One Nights; the musical includes iconic songs like “A Whole New World” and “Friend Like Me.” When Jafar, the Sultan’s Grand Vizier, first finds a Genie’s magic lamp one day, he wishes to divide Agrabah by language so that the people of the palace speak Spanish and the people in the streets speak English. However, Jafar speaks both languages, giving him more power. Before making another wish, Jafar, annoyed with his pet parrot, Iago, throws the lamp out the window, and while doing so, he spills some magic “fluency” dust on Iago. The lamp’s dust also enables two other animals, Princess Jazmín’s pet tiger, Rajah, and Aladdin’s pet monkey, Abu, to also speak both human languages.
To help the audience follow this class conflict adventure, Royal Translators serve as narrators and facilitate official state communication, while the multi-lingual animals translate more intimate conversations. As the story starts Princess Jazmín is running away from the palace, unwilling to be betrothed to yet another snobbish suitor. Aladdin and Jazmín meet in the marketplace, become friends and fall in love, but Jafar has Aladdin apprehended. Later Aladdin befriends at Magic Carpet and Genie who makes his wishes come true. If you only speak English, you will understand the play and if you only speak Spanish, you will understand the play.
|
|